aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/src/guide/limitations.asciidoc
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Sébastien Pédron <[email protected]>2019-08-29 15:01:46 +0200
committerJean-Sébastien Pédron <[email protected]>2019-08-29 16:04:51 +0200
commitb0e0c1a4a8b8e32a150af5ac9b94aafaef9fdb8f (patch)
treebc00d8f7c558337e6eaba56c256d436c01e2f2d2 /doc/src/guide/limitations.asciidoc
parent40c2b81c64e74add724a01051431abf8fd79fd73 (diff)
downloaderlang.mk-b0e0c1a4a8b8e32a150af5ac9b94aafaef9fdb8f.tar.gz
erlang.mk-b0e0c1a4a8b8e32a150af5ac9b94aafaef9fdb8f.tar.bz2
erlang.mk-b0e0c1a4a8b8e32a150af5ac9b94aafaef9fdb8f.zip
core/erlc.mk: Support non-US-ASCII characters in paths
Internally, strings were stored using Unicode code points. However, when being written to disk with the `file:write_file()` function, there were converted to ISO-8859-1. According to the documentation, that is because the file module is bytewise-oriented: the conversion to another encoding than ISO-8859-1 is the responsibility of the caller. Using unicode:character_to_binary() permits the script to convert the Unicode string to an UTF-8-encoded binary. Without this patch, the added testcase would fail with the following error: gmake[3]: *** No rule to make target '(...)/erlang.mk/test/h��test_core_makedep_non_usascii_paths/deps/test_core_makedep_non_usascii_paths_dep/include/hello.hrl', needed by 'src/hello.erl'. Stop. In this case, the path (passed from the Makefile to the `makedep.erl` script) contains UTF-8-encoded `é` characters but it was converted when doing the final file I/O.
Diffstat (limited to 'doc/src/guide/limitations.asciidoc')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions